초레이는 무슨 뜻일까요?
페이지 정보
본문
이번 장우진과 정영식 경기에서 아나운서와 해설자가 이 뜻이 무엇인가 서로 물어보고 있습니다.
여러분은 아신가요?
What does "Chorei" mean?
In this match between Jang Woo-jin and Jung Young-sik, the announcer and commentator are asking each other what this means.
Do you know What it means?
관련링크
-
https://youtu.be/PfAyqgRCi8k
700회 연결
댓글목록
은하세님의 댓글
은하세 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
초레이(Cho Lei) 는 중국 탁구 선수들로부터 유래된 용어라고 하는데, 지금은 중국뿐 아니라 일본과 한국 유럽등 많은 나라 선수들이 득점 할 때마다 쓰는 용어로 확대되었다고 합니다. 일종의 나이스, 화이팅이란 의미가 포함된 용어라고 합니다.
중국어로 好球(Hao, Qiu; 하오 쵸오), 즉 좋은 공이란 뜻을 발음할 때 앞의 발음이 생략되고, 뒷 발음을 강하고 짧게 말하게 되면서, Cho 라는 말이 시작되었고, "good ball comes again one more time" "좋은 공이여, 다시 한 번 와라"라는 뜻의 再來(Zai Lai; 짜이 라이)와 합쳐진 뒤 Qiu Lai (쵸오 라이)를 간결하고 간략하고 짧게 "초래" 또는 "초레"로 부르다가 차차 이 발음이 영어식 발음으로 변형되면서, '초레이'(Cho-Lei)로 정착되었다고 합니다.
고고탁님의 댓글
고고탁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
저도 모르는데 중국어로 제일 비슷한 발음과 정황상 球来(Qiú lái)입니다.
한국어로 이 발음을 표기하면 "치오우 레이"입니다.
좀 빨리 하면 "초우레이"가 되죠.
뜻은 "공이 오다"입니다.
정다운님의 댓글
정다운 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
초레이라는 말이 어감도 좋고 친근감도 있어서 부르기는 참 좋은데
위의 고고탁님의 말을 빌리자면 초레이의 뜻이 그냥 단순히 공이오다라는 말이라면
그렇게 큰 의미는 없는것 같은데 화이팅, 나이스 등으로 쓰인다니 참으로 아이러니 합니다.
은하세님의 댓글
은하세 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
球(Qiu) 는 실제적으로는 Qiou 인데 중간에 o 가 생략된 채로 표기를 한다고 합니다.
그러나 발음은 "Qiou"로 해서 천천히 단운모으로 발음하면 "치오우" 좀 빨이 복운모로 발음하면 "쵸오" 정도의 발음이 나게되죠.
아래 링크를 확인해보면 Qiu의 발음을 들을 수 있습니다
https://youtu.be/oCQ2k85MUyc?t=1217
발음은 "쵸오"와 비숫하지만 와래어 표기법에 따르면 球(Qiu)는 "추"로 표기를 하도록 규정하고 있습니다.
은하세님의 댓글
은하세 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
水(Shui) 도 마찬가지 라고 합니다. 실제는 Shuei 이지만 e 를 생략하고 Shui 라고 적는 것이죠.
그래서 "수이" 가 아니라 실제로는 "수웨이"라고 발음합니다.
실제로 발음이 "수웨이" 라고 하더라도 한글로 표기할 때는 영어 알파벳과 마찬가지로 "수이" 라고 표기를 하도록 규정하고 있습니다. 아래 동영상을 참고해 주세요
https://youtu.be/jnxlBuJX-rs?t=1354