중국어 탁구용어
페이지 정보
본문
正手 = 포핸드 zhengshou 쩡셔우
反手 = 백핸드 fanshou 판셔우(영어의 'f'발음입니다.)
发球 = 서비스 faqiu 파치어우
接球 = 리시브 jieqiu 찌에치어우
擦边 = 엣지 chabian 차삐엔
触网 = 네트 chuwang 추왕(공이 네트를 건드리다)
旋球 = 드라이브 xuanqiu 쉬엔치우
扣杀 = 스매싱 kousha 커우샤
削球 = 커트 xiaoqiu 씨아오치어우
搓救 = 밀어치기 cuㅇqiu 추오치어우 ('球'로 쓰셔야 할 듯, '추오'는 '비빌차'자로 '추오치어우'은 "깎아치다"라고 고려대학교 발행 중한사전에 나와 있습니다. )
上短球 = 짧은커트 shangduanqiu 샹두안치어우
推球 = 푸쉬 tuiqui 투에이치어우
推挡 = 쇼트 tuidang 투에이땅
直拍 zhipai 즈파이 펜홀더
橫拍 hengpai 헝파이 셰이크핸드
乒乓球 | 핑팡치우(탁구) | 發反手球 | 화환서우치우(백핸드서브) |
乒乓球隊 | 핑팡치우뚜이(탁구팀) | 發反手下旋球 | 화환서우쌰쉔치우(백핸드하회전서브 |
種子選手 | 중즈쉬엔서우(시드) | 高拋發球 | 까우파우화치우(하이토스서브) |
乒乓球賽 | 핑팡치우싸이(탁구경기) | 無遮擋發球 | 우쩌당화치우(오픈핸드서브) |
團體賽 | 퇀티싸이(단체전) | 發球強攻 | 화치우챵궁(3구공격) |
個人賽 | 꺼런싸이(개인전) | 接發球搶攻 | 찌에화치우챵궁(2구공격) |
男子單打 | 난즈딴다(남자단식) | 擊球 | 찌치우(공격) |
女子單打 | 뉘즈딴다(여자단식) | 回擊 | 후이지(반격) |
男子雙打 | 난즈쐉다(남자복식) | 正手 | 쩡서우(포핸드) |
女子雙打 | 뉘즈쐉다(여자복식) | 反手 | 환서우(백핸드) |
混合雙打 | 훈허쐉다(혼합복식) | 正手側 | 쩡서우처 |
准備 | 준뻐이(준비) | 反手側 | 환서우처 |
比賽開始 | 비싸이카이스(경기시작) | 正手拉球 | 쩡서우라치우(포핸드드라이브) |
比賽結束 | 비싸이제쑤(경기종료) | 反手拉球 | 환서우라치우(백핸드드라이브) |
發球 | 화치우(서브) |
댓글목록
jinijini님의 댓글
jinijini 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
고고탁님 좋은자료 잘보았습니다
감히 첨언하자면...
發反手球(화환서우치우-백핸드) 이렇게 한글로 발음이 적혀있는데..
중국의 "F"발음은 미국의"F" 발음과 달라 "發"의 경우 "화"보다는 "파"로 한글을
적는게 보다 정확합니다
그래서 백핸드의 경우 "파판소우치우" 이렇게 표기하는게 중국어 발음에 보다
가깝게 표기되는것 같습니다...
힘들게 올려주신 좋은자료에 흠을 내는것같아 죄송합니다~ 부디 불쾌해하시지 마시길...