본문 바로가기 주메뉴 바로가기

사람들이 흔히 잘못알고 있는 중화권 선수들의 이름

페이지 정보

본문

저는 어릴때 탁구를 접하게 된 계기가 중국에 살면서 티비로 탁구를 즐겨보게 되면서였습니다. 요즘도 유튜브에 중국선수들 검색해서 보려면 영어 이름으로 치긴 하지만 한국 유튜버가 올린  혹은 게시물들에 있는 중국 선수들의 이름을 보면 잘못 알고 있는 경우가 많아서 의아했습니다. 전혀 다른 발음도 많았고요. 그래서 이번엔 좀 더 정확한 발음을 알려드리고자 이렇게 글을 씁니다. (중국어 발음은 한국어로 표현되지 않는 발음이 많습니다. 딱 정확하진 않지만 그나마 비슷한 발음으로 알려드릴게요.)

 

 

중국선수가 워낙 많아서 남녀 각각 10위권 그리고 10위권이 아니지만 유명한 선수들을 다뤄볼게요. 

우선 남자 선수들 : XU Xin  쉬신 <보통 이렇게 발음하시는데 한글에서는 가장 근접한 발음이 맞습니다. 좀 더 살펴보면 쉬 에서 ㅟ 발음은 움라우트 발음에 가깝습니다. )

LIN Gaoyuan 린가오위엔 < 이것도 잘 발음이 되어진 것입니다. 중국은 된소리가 좀 강한 편이라 사실 린 까오 유엔(위엔)이 좀 더 나을 것 같아요.> 

 

FAN Zhen Dong 판젠동 < 가장 아쉬운 발음 중에 하납니다. 사실 판은 ㅍ 가 에프 발음인건 둘째치고 zhen 발음이 젠이 아니라 여기서 e가 으어 or ㅓ 발음에 가깝습니다. 그래서 쩐 이라고 읽는게 좀 더 나을 것 같고 아까 말씀드린대로 된발음이 있기에 dong은 똥이라고 읽는게 나으나 우리나라 정서 상 좀 그렇기 때문에 판쩐똥, 판쩐동이 좀 더 나은 발음일 것 같습니다. >

 

MA Long: 마롱 너무 잘 읽고 계십니다.  

 

 

Liang Jingkun: 량징쿤 잘읽고 계십니다.<모음이 연달아오면 약간 늘어져 읽기 때문에 리앙 찡 쿠언, 리앙 찡 쿤 이 좀 더 나은 발음일 것 같습니다.> 

그리고 요즘 유망주죠. 대만에 lin yun ju 선수  보통 린윤주라고 발음하시는데 대만 이름 발음 표기상 yun은 윈( ㅟ가 움라우트발음입니다. ), 특이하게 r발음을 대만에서는 j로 표기합니다. 그래서 린윤주가 아니라 사실 린윈루가 나은 발음입니다. 그래서 유튜브에 ittf 해설영상보시면 린윤주라고 하지않고 린윈루 라고 하시는 것 볼 수 있습니다.

 

자 이제 여자 선수들입니다. 

CHEN Meng 첸멍 조금 부정확합니다. ㅜㅡㅜ 아쉬운게 meng은 멍이라고 잘 발음 표기했는데 chen은 왜 천이라고 하지않았는지 ㅜㅡㅜ 천이라고 읽는게 맞고 천멍 이 맞을 것 같아요.  

LIU SHIWEN 류스원 잘 읽고 계십니다. < 모음연달아오면 늘어져 읽기에 리우 쓰 (권설음) 원 이 좀 더 나아보입니다.> 

Ding Ning 딩닝 잘읽고 계십니다. 다만 된소리가 중국발음엔 많기에 띵닝이 좀 더 나을 것 같습니다. 

ZHU Yuling 주율링... 아닙니다. ㅜㅡㅜ < yu는 위(움라우트) 로 읽어야하

기에 주위링, 혹은 쭈위링이라고 읽는게 맞습니다.>

 

WANG Manyu 왕만유... 이것 또한 주위링 선수와 같습니다. yu발음이 유가 아니라 위(움라우트) 입니다. 그렇기에 왕만위가 맞는 쪽입니다. 

 

오지랖 떨어보았습니다 ㅠㅡㅠ 원래 이름과 전혀 다르게 표기한 한글 단어를 보면서 약간 안타까웠습니다. 이왕이면 좀 더 근접하게 알면 좋을 것 같아써보았습니다. 감사합니다. 

 

 

[이 게시물은 고고탁님에 의해 2020-04-13 13:39:13 자유게시판에서 복사 됨]
    탁구러버 표면을 복원시켜서 회전력을 살리는 영양제


비추천0

댓글목록

profile_image

Notzri님의 댓글

no_profile Notzri 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

좋은 지적 감사합니다. 숏핌플의 마스터 He Zhi Wen도 헤지원이라고 알려져 있지만 허쯔원이 맞겠지요.

profile_image

린윈루님의 댓글의 댓글

no_profile 린윈루 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

네네 허 쯔 원 이 맞을 것 같아요. 사실 이 단어 조차도 중국어 본토 발음을 나타내기엔 서로 언어가 다르니 한계겠죠.

profile_image

존심님의 댓글

no_profile 존심 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

잘 안보여요...
글자가 너무 작아서...

profile_image

린윈루님의 댓글의 댓글

no_profile 린윈루 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

죄송해요 첫 작성이라 많이 신경쓰지 못했네요. 다음부턴 가시성이 좋게끔 쓰겠습니다.

profile_image

고수같은하수님의 댓글

no_profile 고수같은하수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

중국어를 제대로 많이 아시는 분이시군요. 특히 대만 영건이  린윈주가 아니고 린윈루라 지적하신 것은 대박입니다.
그러고보니 대만이 아닌 대륙이라 해도  ju의 발음은 주가 아닌 쥐가 되네요.

profile_image

그레고리박님의 댓글의 댓글

no_profile 그레고리박 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

솔직히 린윤주가 더 친근했어요. 마치 귀엽고 수줍은 많은 옆집 총각처럼^^

profile_image

린윈루님의 댓글의 댓글

no_profile 린윈루 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

맞아요. 솔직히 린윤주가 뭔가 좀 더 한글이름에 가깝고 읽기도 편하죠. 근데 본토 발음으로 읽으면 저 선수 이름이 엄청 유하지만 발음이 쉽지 않고 어려운 이름입니다. ㅋㅋㅋ

profile_image

그레고리박님의 댓글의 댓글

no_profile 그레고리박 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

님의 닉네임을 보니, 이 선수에게 푸욱 빠지신 모양^^
근데 몇년전부터 린윈루???(아이고 어색해라)를 주목해야 한다고 주장한 사람은 바로 '저'랍니다 ㅎㅎ

profile_image

바람불이님의 댓글의 댓글

no_profile 바람불이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

이름 예쁘다고. 생각 했는데 ㅎㅎ

profile_image

린윈루님의 댓글의 댓글

no_profile 린윈루 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

감사합니다. 가끔 ㅜㅡㅜ 납득이 안가는 한글 표기가 있어서 조금 답답했답니다. 다른 거는 그냥 영어 그래도 읽으면서 할 수 있는 발음 오류라고 생각하는데 가장 이해안되는 하나가 chen meng선수를 첸멩, 천멍도 아닌 chen은 첸이라고 읽고 meng은 멍으로 읽어서 첸멍이라고 읽는 것이었습니다. 어떤 규칙도 없고요.... 린윈루 선수를 아시는군요. 유튜브에나 네이버에 린윈루라고 쳐보면 정말 아무것도 나오지 않습니다. 린윤주가 많이 쓰이는 듯하나... 林昀儒 이걸 중국어 발음으로 읽어보면 린윈루 가 맞고 대만에서는 r을 j로 표기한다는 것은 대만 친구덕분에 알았습니다. 대만이름 영어 표기법이 좀 더 중국이름 영어 표기법보다 읽기 불규칙한것같습니다. 그래서 대만의 과거 1인자였던 CHUANG Chih-Yuan 도 사람들이 추앙치유안 이라든가 추앙츄앙 이렇게 읽던데 사실 짱 쯔 위엔 , 혹은 짱쯔유엔이라고 읽는게 맞고요. 아 그리고 lin yun ju를 중국식으로 읽으면 댓글써주신 분 말대로 린 윈 쮜 였겠죠~~!!

profile_image

히릿님의 댓글

no_profile 히릿 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

자국내에서 중국어로 불리거나 쓰일 때 저렇게 읽고 영어로 표현 될때는 맞지 않나요?

ITTF에서 해설 할 때 우리나라에서 읽히는 그대로 읽고 있고,
우리나라 한자를 중국인들이 읽을 때 다르듯 영어로 표현에는 문제가 없다고 봅니다.

profile_image

그레고리박님의 댓글의 댓글

no_profile 그레고리박 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Ittf 에서 해설을 담당하는 바브로우조차 선수들 이름을 제대로 발음하기위해 굉장히 노력합니다. 미쿡인이다보니 마롱을 발음할 땐 뒤의 엘을 받아서 마알롱으로 발음하는 한계는 있지만 그외에는 대부분 그렇치 않아요. 어느 나라 사람이든 이름을 정확하게 아는 게 근사한 일 아닌가요!^^

profile_image

린윈루님의 댓글의 댓글

no_profile 린윈루 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

네 아무래도 좀 더 맞는 발음으로 읽어주는게 좋지 않을까 해요.

profile_image

린윈루님의 댓글의 댓글

no_profile 린윈루 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

사실 영어 자체가 워낙 불규칙한 면이 있어서요. 그런데 영어권에서도 외래어나 외국어를 그 쪽 발음과 가깝게 읽고자 하는 면도 있어서요. 예를 들어  moulin rouge 이거 영어 그대로 읽으면 모울린 로우쥐 정도로 읽겠지만 프랑스에 쓰이던 발음이기에 믈랑 루즈 (사실 루 라기보단 목을 긁는 후 발음에 가깝습니다. ) 라고 읽습니다. 그리고 보통 중국인의 이름을 표기할때 나타내는 영어 표기법도 사실 중국에서 한자에 해당하는 발음을 영어로 표기하는 '병음' 이란 걸 그대로 영어로 표기합니다. 그렇기에 좀 더 정확한 발음 상으로 읽는게 맞지않나 싶어 작성해보았습니다. 그리고 애초에 영어권에서는 저런 중국식 영어 이름이 없기 때문에 영어에 맞게 읽으면 무방하지않냐는 것 자체가 조금 의문입니다. 영어 발음은 워낙 불규칙하기 때문에 거기에 해당하는 발음이 딱 정해져 있지 않기 때문입니다.

profile_image

그레고리박님의 댓글의 댓글

no_profile 그레고리박 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

미국 백화점 가면 젤 당황스러운 것: 지방시를 지벤취. 명품이 아닌 느낌^^
미국 박물관 가면 미켈란젤로는 마이클 안젤로. 이탈리이아인이 아닌 느낌^^

profile_image

홍책님의 댓글

no_profile 홍책 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

남의 나라 발음이라는게 참 어렵긴 어려운것 같습니다.

제 귀에는 마롱도 ...마룡으로 들릴때가 있던데...(마롱 응원할 때...)..좀 어려운것 같습니다.

profile_image

린윈루님의 댓글의 댓글

no_profile 린윈루 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

마룡으로 들릴때가 있었군요. ㅜㅡㅜ 음 발음이 ㅛ 로 나오지는 않는데 중국어에는 성조가 있기도 하고 ma long이 각각 3성 2성 성조이기에 발음이 올라가기 때문에 그렇게 들릴 수도 있겠어요. ~!!

profile_image

탁구천재...님의 댓글

no_profile 탁구천재... 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

좋은 정보 감사드립니다

profile_image

린윈루님의 댓글의 댓글

no_profile 린윈루 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

읽어주셔서 감사합니다~!!

profile_image

나리고고님의 댓글

no_profile 나리고고 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

그래도 판쩡똥이라고 제대로 부르는것보다는 판젠동이라고 멋있게 부르고 싶습니다.. 판쩐똥.. ㅋㅋ

profile_image

린윈루님의 댓글의 댓글

no_profile 린윈루 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

똥...ㅋㅋㅋ 어원이 참 그렇죠. 그래서 우리나라에서는 dong발음을 둥으로 표현하더라고요. 판쩐똥 대신 판젠동 이라고 하고 사실 모택동도 마오 저 똥 이라고 읽는게 유사한데 좀 그렇기에 마오저둥이라고 읽는 것 같습니다. 정서상 좀 그렇긴 하지만 사실 똥 발음을 둥이라고 읽는게 좀 너무 안맞기도 하답니다. 판쩐똥은 좀 그렇더래도 판쩐동 이라고 읽으면 좋을 것 같아요 ㅋㅋㅋ

profile_image

중간쯤님의 댓글

no_profile 중간쯤 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

모든 것의 기본은 용어 정의라고 생각하는데,
용어 정의같은 기준은 탁구협회가 해야하는 것이 아닐까요?

이런 분을 - 열정과 실력이 있으신 분 - 탁구협회에서 스카웃해서
용어 정리를 했으면 하는 생각이 듭니다.

profile_image

린윈루님의 댓글의 댓글

no_profile 린윈루 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

하하하 감사해요. 제가 좋아하는 탁구와 중국어를 결합한 일 생각만 해도 행복할 것 같네요... 워낙 우리나라가 국제 경기에 대한 중계도...... 관심도 별로 없는 것 같고.... 해외 선수에 대한 자료도 잘 없는 것 같아요.... 탁구협회가 아니더래도 중계할때라도 그 나라 사람에 맞는 이름을 잘 알아두고 임하면 좋을텐데 해설진들도 .... 많이 잘 모르시는 것 같더라고요. (애초에.... 해설이 잘없죠......) 올림픽 때 해설진들이 좀 더 해외 선수들에 대한 이름도 관심가져주면 좋을 것 같습니다.

profile_image

Vegas님의 댓글

no_profile Vegas 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

이글을 읽고나니 두알쯤 오른 기분은 무엇일까요?^^

감사합니땅~~

profile_image

린윈루님의 댓글의 댓글

no_profile 린윈루 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

하하하 감사합니다. 읽어주셔서 저도 너무 뿌듯하네요~

profile_image
profile_image

그레고리박님의 댓글

no_profile 그레고리박 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

감사합니다. 이런 글 넘 좋아요^^
판쩐똥. .. 귀여워라~~

profile_image

린윈루님의 댓글의 댓글

no_profile 린윈루 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

다음에는 한번 중국선수들의 이름을 본토 발음에 맞게 읽는 영상이나 음성을 한번 올려볼까 해요. 사실 글로 봐서는 큰 차이를 모르실테니깐요~~ ㅎㅎㅎㅎ

profile_image

그레고리박님의 댓글의 댓글

no_profile 그레고리박 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

완전 응원합니다!!!!
저도 브라질 사람들 만났을때 휴고 칼데라노 선수의 이름 발음을 물은 적 있죠. 우고 까울데라노 더라구요. 그리고 영상이나 음성 올리실 때 고고탁님 사이트 뿐 아니라 빠빠빠 님의 사이트에도 올려 주세요. 그곳에는 선수 이름 표기와 관련한 난이 따로 있어요. 화이팅^^

profile_image

린윈루님의 댓글의 댓글

no_profile 린윈루 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

저도 감사드립니다. 하하하 fan zhen dong 선수 이름만큼이나 귀여운 선수죠??

profile_image

GBang님의 댓글

no_profile GBang 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

미국 살면서 제 한국 이름 발음문제로 다른 이름으로 살고 있는 사람으로 ... 어쩔 수 없는 범위는 이해해야 하지만 이름은 고유명사인 만큼 그대로의 발음으로 불러주는 노력이 필요하다 봅니다. 김연아 선수도 영어식으로 윤아 킴으로 발음하기도 하고.. 이름에 발음은 하나니까요 ㅋ

profile_image

린윈루님의 댓글의 댓글

no_profile 린윈루 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

맞아요. 애초에 각 나라 사람들 이름을 영어로 표기한 것은 세계공용어인 영어에서 그래도 본인의 이름을 가장 정확한 발음 쪽으로 표기하기 위해 노력한 부분이라고 생각해요. 물론 그 이름에 대해 잘 못 읽히는 것은 각 나라의 언어 고유발음에 인한 다름은 존재하겠지만 그래도 취지에 맞게 좀 더 정확한 발음으로 읽는 것이 맞다고 봅니다. 저도 이 글 쓰면서 김연아 선수 많이 생각했어요. 김연아 선수가 yu na kim으로 국제빙상에 등록했었죠. 김연아 선수는 아마 yu를 여 발음쪽으로 생각해서 제출 했을 거고요. 하지만 영어로 표기된 것을 보았을때, 그리고 한국의 언어를 모르는 사람들 입장에서는 여나인지 유나인지 알 수 없고 유나가 어감상 낫다 선택하여 계속해서 불려진 것 같아요. 사실 그렇게 불려진다해서 문제도 없고 오히려 친근감이 생길 수도 있겠지만 그 사람들이 연아 킴 이라는 것이 좀 더 낫다는 것을 알고 유나킴이라는 발음을 선택한 것이 아니였고 만약 연아 킴이 나은 발음인 줄 다들 알았다면 연아 킴이라고 불렀겠죠 ㅇㅇ

profile_image

칼잡이 夢海님의 댓글

no_profile 칼잡이 夢海 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

외국어의 경우 어차피 100% 정확히 부르는게 과연 가능한 일이긴 한건가 싶기도 합니다.
기왕이면 정확히 불러주면 가장 좋겠죠. 저는 사실 개인적 견해로는 옛날 방식이 낫다는 생각입니다.
뭐냐하면 외국 사람도 한국식으로 부르느 개념이죠. 예를 들면 후잉차오? 허오잉차오? 뭐 이런 선수를 한문 그대로 후영초 라고 부르는 그런 개념 말입니다. 북한은 아직도 그렇게 부르죠. 언제 부턴가 중국 사람을 기준으로 중국식으로 그대로 부르고 중국의 지명도 중국식 그대로 부르자고 바뀌었는데요.
과거에는 중국의 지명도 한국식으로 불렀잖아요. 예를 들어 흑룡강성, 북경, 상해 이런 식으로 말입니다. 그걸 바꿔서 헤이룽장성, 베이징, 상하이 뭐 이렇게 부르다보니 정확한 건지 아닌지 좀 헷갈리죠.
근데 중국에서는 우리 나라 사람이나 지명을 아직 한국식이 아닌 중국식으로 부르는 것으로 기억 됩니다.
왜 우리만 중국식으로 그대로 불러줘야 하는지 조금 거시기한 기분도 있습니다.

중국 아닌 외국도 어렵기는 마찬가지에요. 우리는 영어권에 익숙한데 영어권이 아닌 경우 영어식으로 부르면 그게 틀린 경우도 있거든요. 예를 들면

우리가 JOOLA라는 브랜드가 있는데 이걸 우린 줄라라고 많이 부르는데 그건 영어식으로 읽은 거고 원래는 그게 욜라라고 부르는 걸로 알고 있어요.

또 독일의 이레네 이반찬 같은 선수를 CAN으로 되어 있으니까 이네레 이반칸으로 읽는 다던가.
그리스의 이오니스도 지오니스로 부르는데 어느게 맞는지 헷갈리죠. 백핸드 안티 러버로 유명한 안젤리냐 죨랴 선수도 실제는 안젤리나 욜랴 라고 들은 것 같기도 하구요.
외국인 중에 J로 되어 있는 것을 묵음 또는 0발음으로 발음하는 경우가 꽤 있더라구요.

제일 좋은 것은 실제 그 나라 사람들이 어떻게 부르는지 보고 맞춰 불러주는게 가장 좋겠지만 여의치 않으면 우리식으로 통일되게 부르는 것도 나쁘진 않다는 생각입니다. 제대로 부른다면서 틀리게 부르는 것 보다는 일관성 있게 한국식으로 부른다면 외국인이 그걸 알면 아 내 이름이 한국에서는 이렇게 불릴 수 있는 거구나 하고 기분이 나쁘지는 않을 것 같아요.

profile_image

정다운님의 댓글

no_profile 정다운 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

중국선수들의 이름을 이렇게 명쾌하게 정리를 해 주셔서 넘 감사드리며 잘 보앗습니다.
그런데 그래도 거늬 맞게 사용들을 하고 있었네요!
판쩐똥은 쪼까 부르기가 거시기 하네요! ㅎㅎㅎ ,,,
판젠동은 그대로 판젠동으로 불러야 할까 봐요!

profile_image

허드래곤님의 댓글

no_profile 허드래곤 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

저는 린윈루님의 설명과 노력에 박수와 지지를 보냅니다!^^

profile_image

존심님의 댓글

no_profile 존심 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

그래도 한글이 대단한 것이
전세계 어떤 언어도 한글로 표기하고 부를 수 있는 언어입니다...

Total 799건 2 페이지
탁구소사 목록
번호 제목 글쓴이 조회 비추천 날짜
749 no_profile 손아나 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3049 0 05-29
748 no_profile 손아나 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2106 0 05-25
747 no_profile 정다운 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1959 0 06-04
746 no_profile 청주상각 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1618 0 06-06
745 no_profile 고고탁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2699 0 06-05
744 no_profile 띵구 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2145 1 06-04
743 no_profile 루시우 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2152 0 06-03
742 no_profile 고복수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2387 0 06-03
741 no_profile 히릿 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1921 0 06-03
740 no_profile 손아나 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1556 0 06-03
739
마롱에게 댓글11
no_profile 바람불이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2008 0 06-02
738 no_profile 워낭 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1906 0 06-09
737 no_profile 머터리 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2439 10 06-08
736 no_profile 판젠동주민 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2536 4 06-08
735 no_profile 화음사랑 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2281 0 06-18
734 no_profile vagaman 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3670 0 06-16
733 no_profile 판젠동주민 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2125 0 06-16
732 no_profile 루시우 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1881 0 06-16
731 no_profile 회한 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1649 0 06-15
730 no_profile 정다운 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2158 0 07-03
729 no_profile 고고탁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1942 0 07-01
728 no_profile 고고탁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1837 0 06-26
727 no_profile 펜홀드셰이크 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2514 5 07-17
726 no_profile 문서연99 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2215 13 07-17
725 no_profile 고고탁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2750 0 07-27
724 no_profile 서석대 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2484 2 07-26
723 no_profile tomkins 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2222 0 08-02
722 no_profile 윤짱님 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3791 0 07-31
열람중 no_profile 린윈루 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1985 0 07-30
720 no_profile 히릿 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2804 2 07-29
719 no_profile 으아 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2488 1 08-10
718 no_profile 효동 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1931 3 08-11
717 no_profile 유탁구TV 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1921 0 08-09
716 no_profile 맑은하늘과 구름 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1978 0 08-09
715 no_profile 고고탁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2598 0 08-09
714 no_profile dcj1 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1846 0 08-07
713 no_profile 파란 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1830 0 08-20
712 no_profile 중간쯤 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2269 0 08-22
711 no_profile 포크볼 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2315 0 09-03
710 no_profile 그랜드장지커 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1662 0 09-29
709 no_profile 까목이 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 7234 1 10-02
708 no_profile 루시우 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2311 0 10-04
707 no_profile 고수같은하수 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1732 0 10-13
706 no_profile 으아 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2289 0 10-11
705 no_profile 고고탁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2348 1 11-18
704 no_profile mei하늘 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2158 0 11-13
703 no_profile 라윤영 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2783 6 11-26
702 no_profile 열혈로드맨 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1976 0 11-29
701 no_profile hongyver 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2142 0 11-26
700 no_profile 글렌피딕 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2626 0 11-25

검색