백핸드 기술의 달인 린윈루 페이지 정보 작성자 고고탁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 6건 조회 1,348회 작성일 20-11-15 11:56 목록 본문 이 친구 탁구를 보면 볼수록 멋집니다.어떻게 대만에서 이런 선수가 태어났는지 이해 불가합니다. 추천0 비추천0 댓글 6 댓글목록 장강삼님의 댓글 장강삼 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 20-11-15 16:34 lin yun ju 선수. 중국식발음이 륀윈루인가요? 매스컴에서는 다들 린윤주 라고 영어식인가요?ㅋ lin yun ju 선수. 중국식발음이 륀윈루인가요? 매스컴에서는 다들 린윤주 라고 영어식인가요?ㅋ 고고탁님의 댓글의 댓글 고고탁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 20-11-15 16:38 예 중국어 공부하고 있는 중입니다..ㅎㅎ 예 중국어 공부하고 있는 중입니다..ㅎㅎ 고고탁님의 댓글 고고탁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 20-11-15 16:39 린윈루 린윈루 은하세님의 댓글 은하세 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 20-11-15 17:32 lin yun ju 선수는 대만 선수입니다. . 대만식 발음으나 중국식발음 모두 "린윈루"라고 합니다. 같은 발음을 대만에서는 J를, 중국에서는 R 로 표기를 하기때문에 그렇습니다. 매스컴에서는 다들 린윤주 라고 영어식 표기를 사용하고 있죠. 그동안은 영어식 표기가 주를 이루었다면.. 앞으로 대만사람이나 중국사람은 대만식이나 중국식처럼 그나라 사람들이 발음하는 걸 기초로 표기가 이루어져야 하지 않나 생각합니다. lin yun ju 선수는 대만 선수입니다. . 대만식 발음으나 중국식발음 모두 "린윈루"라고 합니다. 같은 발음을 대만에서는 J를, 중국에서는 R 로 표기를 하기때문에 그렇습니다. 매스컴에서는 다들 린윤주 라고 영어식 표기를 사용하고 있죠. 그동안은 영어식 표기가 주를 이루었다면.. 앞으로 대만사람이나 중국사람은 대만식이나 중국식처럼 그나라 사람들이 발음하는 걸 기초로 표기가 이루어져야 하지 않나 생각합니다. 배우고나누자님의 댓글의 댓글 배우고나누자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 20-11-16 13:26 은하세님 자세한 설명 감사합니다 은하세님 자세한 설명 감사합니다 고고탁님의 댓글 고고탁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 20-11-16 01:05 林昀儒(린윈루)로 발음합니다. 林昀儒(린윈루)로 발음합니다.
장강삼님의 댓글 장강삼 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 20-11-15 16:34 lin yun ju 선수. 중국식발음이 륀윈루인가요? 매스컴에서는 다들 린윤주 라고 영어식인가요?ㅋ lin yun ju 선수. 중국식발음이 륀윈루인가요? 매스컴에서는 다들 린윤주 라고 영어식인가요?ㅋ
고고탁님의 댓글의 댓글 고고탁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 20-11-15 16:38 예 중국어 공부하고 있는 중입니다..ㅎㅎ 예 중국어 공부하고 있는 중입니다..ㅎㅎ
고고탁님의 댓글 고고탁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 20-11-15 16:39 린윈루 린윈루
은하세님의 댓글 은하세 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 20-11-15 17:32 lin yun ju 선수는 대만 선수입니다. . 대만식 발음으나 중국식발음 모두 "린윈루"라고 합니다. 같은 발음을 대만에서는 J를, 중국에서는 R 로 표기를 하기때문에 그렇습니다. 매스컴에서는 다들 린윤주 라고 영어식 표기를 사용하고 있죠. 그동안은 영어식 표기가 주를 이루었다면.. 앞으로 대만사람이나 중국사람은 대만식이나 중국식처럼 그나라 사람들이 발음하는 걸 기초로 표기가 이루어져야 하지 않나 생각합니다. lin yun ju 선수는 대만 선수입니다. . 대만식 발음으나 중국식발음 모두 "린윈루"라고 합니다. 같은 발음을 대만에서는 J를, 중국에서는 R 로 표기를 하기때문에 그렇습니다. 매스컴에서는 다들 린윤주 라고 영어식 표기를 사용하고 있죠. 그동안은 영어식 표기가 주를 이루었다면.. 앞으로 대만사람이나 중국사람은 대만식이나 중국식처럼 그나라 사람들이 발음하는 걸 기초로 표기가 이루어져야 하지 않나 생각합니다.
배우고나누자님의 댓글의 댓글 배우고나누자 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 20-11-16 13:26 은하세님 자세한 설명 감사합니다 은하세님 자세한 설명 감사합니다
고고탁님의 댓글 고고탁 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 20-11-16 01:05 林昀儒(린윈루)로 발음합니다. 林昀儒(린윈루)로 발음합니다.